Tendencias

¿Las arruinaron? Los nombres de icónicas películas que cambiaron totalmente en España

Aunque en Latinoamérica también se cambian los nombres de algunas películas, lo del país ibérico llama la atención.

Películas Rápidos y Furiosos y Beetlejuice. Foto: Referencia Getty

Películas Rápidos y Furiosos y Beetlejuice. Foto: Referencia Getty(Thot)

Películas que han sido un éxito en todo el mundo como Rápidos y Furiosos, ¿Qué pasó ayer? o Juego de Gemelas cambiaron su nombre drásticamente en varios lugares del mundo al ser traducidas. Sin embargo, España es un país que se caracterizó por darle un giro total al nombre de algunos de estos filmes.

A continuación, conozca cómo llamaron a grandes éxitos del cine en España.

- Rápidos y Furiosos fue nombrado como ‘A todo Gas’.

- Intensamente, película para niños, se llamó ‘Del Revés’ en ese país.

- Eterno resplandor de una mente sin recuerdas fue llamado en España como ‘Olvídate de mí’.

- Juego de gemelas se nombró ‘Tú a Londres y yo California’.

- Duro de Matar se llamó ‘Jungla de Cristal’.

- Beetlejuice en España fue ‘Bitelchus’.

- The Nightmare Before Christmas fue llamado ‘El extraño mundo de Jack’

- El sexto sentido se llamó ‘Él es un fantasma’

El siguiente artículo se está cargando

Escucha la radioen directo

W Radio
Directo

Tu contenido empezará después de la publicidad

Programación

Señales

Elige una ciudad

Compartir

Más acciones

Suscríbete

Tu contenido empezará después de la publicidad