Tendencias

RAE documentó “abudinar” y “abudinear” como sinónimos de “estafar” y “robar”

Explicó que los términos se crearon de forma despectiva tomando el apellido de la ministra de las TIC.

Ministra de las Tic, Karen Abudinen. Foto: Colprensa - Diego Pineda

Como usualmente lo hace, la Real Academia de la Lengua Española respondió a las dudas gramaticales u ortográficas de sus seguidores en redes sociales, especialmente en Twitter.

Un usuario de esta red social le preguntó a la RAE sobre si existe el verbo “abudinear” e incluso les dio un ejemplo.

A Juan le abudinearon el celular”, escribió, confirmándole a la RAE que ese término se estaba utilizando bastante en Colombia luego del escándalo que tiene en problemas a la ministra de las TIC, Karen Abudinen.

 

 

 

Ante la duda de si se podía usar o no este término, la Real Academia de la Lengua Española explicó que ya documentó las palabras “abudinar” y “abudinear” “usados en el habla popular de Colombia con el sentido de ‘robar, estafar’”.

Además, la misma RAE aclaró que tiene conocimiento de que este término fue creador con una “intención humorística y despectiva”, tomando como base el apellido de una política colombiana.